听风影视 听风影视
游客
海报背景
盲目的丈夫们海报图片

盲目的丈夫们

备注 :已完结
更新 :2025-01-04 11:13:46
1919·美国·剧情 ·英语·
立即播放
收藏
6.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
324次评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
扫描观看

扫描一扫app播放

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
展开
无模块

资源列表

排序

相关明星

相关影片

更多
月光少年
国内首部卡通真人合拍
余烬夺宝
塞缪尔·杰克逊,戴夫·巴蒂斯塔,欧嘉·柯瑞兰寇,丹尼尔·伯哈特,克里斯托弗·海维尤,伊登·爱普斯坦,乔治·索纳,菲尔·齐默尔曼,卢卡斯·弗拉斯,罗伯特·霍利克
Malamore
GiuliaSchiavo,西蒙·苏西纳,AntonellaCarone
超限战
迪兰·布鲁斯,张瑀希,朴允
天国与地狱TC
丹泽尔·华盛顿,杰弗里·怀特,伊芬什·哈德拉,拉基姆·梅尔斯,KevinD.Benton,JoséBáez,伊芙·乔治,霍尔登·古德曼,奥布里·约瑟夫,MannyJoseph,拉·尚兹,NichiaMorales,迈克尔·波茨,AprilA.Reeves,JeremySample,埃丝·史佩斯,约翰·道格拉斯·汤普森,AndyMcQueen,ReinaldoTroya,JordanS.Walker
乐高迪士尼公主:恶人大集合
曼迪·摩尔,奥丽伊·卡瓦洛,黛布拉·威尔逊,詹妮弗·黑尔,阿尼卡·诺尼·罗斯,科里·伯顿,裘蒂·班森,佩吉·奥哈拉,凯特·希金斯,乔纳森·弗里曼,理查德·怀特,苏珊·布莱克史利,凯蒂·冯·提尔,海莉·韦斯特娜
国王与征服者
詹姆斯·诺顿,尼古拉·科斯特-瓦尔道,艾米丽·比查姆,克蕾曼丝·波西,埃迪·马森,奥利弗·马苏奇,索尔斯坦·巴赫曼,卢瑟·福特,卡伦姆·西维耶,奥斯吉尔·古纳尔松,杰森·福布斯,ElanderMoore,SveinnGeirsson,BjörgvinFranzGíslason,伊内斯·霍伊塞特·艾瑟森,TommiThorGudmundsson,DanielHansErlendsson,AndreVonport,LouiseKimSalter,AnthonyBacigalupo
马利克
拉吉·库玛,胡玛·库雷希,梅德哈·尚卡尔,玛努希·奇希拉,AnilJhamajham,ShwetaRShrivastava,RishiRajBhasin
代价2024
Kaitlyn Chalmers-Rizzato,Stephen Kalyn,Willow Astbury,Clint Russell
请勿喂养
米歇尔·道克瑞,吉安卡罗·埃斯波西托,佐伊·玛格丽特·科莱蒂,安德鲁·莱内尔,Jessica Osbourne,丽甘·阿利亚,迪恩·斯科特·瓦兹奎兹,Vernon Davis,Emma Meisel,Algin Mendez,约书亚·梅尔尼克,Jeff Allen,Lilit Grigoryev,Javier Sernas
婚姻勿语
夫妻和朋友新的解法
四个不平凡的少年
苏有朋,林志颖,金城武,吴奇隆
大小姐和看门犬(电影版)
福本莉子,杰西,樱井海音,杉本哲太,饭田基祐,佐佐木希,香音,松井遥南,ぐんぴぃ
禁闭期在闹鬼2021
托尼·托德,Angela Dixon,海瑟·皮斯
  • 片名:盲目的丈夫们
  • 状态:已完结
  • 主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯·施特罗海姆 Fay Holderness Richard Cumming 
  • 导演:埃里克·冯·施特罗海姆 
  • 年份:1919
  • 地区:美国
  • 类型:剧情 
  • 频道:内详
  • 上映:未知
  • 语言:英语
  • 更新:2025-01-04 11:13
  • 简介:  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
听风影视

hello~欢迎访问听风影视,如果资源无法播放请切换线路或等待管理修复,优先修复热播影视。

下载app享受急速观影

《备用网址1》 《备用网址2》 《出售此套主题》

视频
搜索历史
删除
热门搜索
本地记录 云端记录
登录账号